Androidアプリの値下げ情報や各種ランキングを掲載。レビューの語句を分析して日本人が好むアプリを紹介しています。

Androライオン このサイトについて
  
カテゴリー

リンク集
3,779位(前回 2,787位) ※2019/7/19時点

ツール 評価 : 4.3 (評価数 : 31,812
NAVER papago - AI通訳・翻訳
価格 : 無料  アプリサイズ : 9.8M

評価数の推移グラフ
 情報取得日 : 2019/7/19
開発者 :
動作条件 : 4.2 以上
ダウンロード数 : 5,000,000以上
バージョン : 1.4.5
ストア更新日 : 2019/6/17

スクリーンショット


アプリの説明
旅行・出張・語学学習など、翻訳が必要な瞬間ならいつでも多国語の翻訳が出来る賢いオウム、Papagoを連れていきましょう!

▶ 「Papago」の意味
Papagoはエスペラント語で言語能力に長けている動物である「オウム」を意味します。
Papagoは現在、韓国語・英語・日本語・中国語(簡体/繁体)・スペイン語・フランス語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・ロシア語・ドイツ語・イタリア語など、全15ヶ国語の翻訳に対応しています。


▶ 主な機能

1) テキスト翻訳
翻訳が必要な文章をテキストで入力するとリアルタイムで翻訳結果を提供

2) 画像翻訳

ユーザーレビュー
  • 使えます。単語だけでは聞き取って貰えにくい。センテンスだと認識されやすいかなと思う。でも、さすがに韓国の人だと1発でした。信頼できますね( 笑 )写すやつは最高に便利
  • 翻訳も、他のアプリと比べて、正解が多いし、マイク機能翻訳がついているので、旅行中に便利だし、発音の練習も出来る。そして、カメラ機能で商品をかざすと、わからないハングル文字の翻訳も出来るし、いずれの翻訳も履歴として残るので、とてもいいです。
  • 話したことがそのままちゃんと訳されるので良いです。日本語ならではの慣用的な表現は、不自然な直訳になってしまうものの、日常には困らないレベルと感じています。
  • 他のサイト(Amazon等の殆どのサイト)を開くと開いたサイトの文章が勝手に訳されてしまいイチイチ原文に戻す(画面上に出てくる)をタップしなければ成らないので面倒。 何か使用する機会が出来るまでアンインストールします。
  • 翻訳はスピーディーで 普通に会話しているような訳文がびっくりです 気にいって ます。日本語で ひいて韓国語に うまく なりません ひらがなで入力する カタカナか   漢字で入力か教えて下さい。
  • とても便利で良い翻訳アプリです。読み上げも出来るし回数の設定も出来る。調べて 直ぐに翻訳できるし とても頼りにし 頻繁に利用しています。無料でここまで提供いただき感謝しています。希望としてですが、有料でもいいので 濃音か、濁るのか、時々 分からなくなるので 発音をハングルで付記していただけたら 嬉しいです。 これからもよろしくお願い申し上げます。
  • 中国語は間違いが多いですね。 翻訳して貰ったのを、コピペで逆にやってみると全く意味不明になったりします。単語でも。
  • 最近様子がおかしい。翻訳してほしい単語入れても、日本語の発音でハングルが書かれてるだけで翻訳されてない。
  • 発音がネイティブに近くて、勉強にも良いと聞きダウンロードしました。韓国でも地元の方が使われていて、評価は高いのだと感じました。
  • 韓国語↔️日本語の翻訳に使っていますが、私の表現したい内容に一番近く翻訳してくれるので助かっています。精度は抜群だと思います
戻る 
このサイトについて | 今日の注目アプリ | PICKUP値下げアプリ | アプリランキング | 値下げアプリ一覧 | お問い合わせ
Copyright© 2012-2017 AndroLion. All Rights Reserved.